Главная
Поэзия
Библия
Словари
Учебные пособия
Библиотека
Статьи
Другие языки Арды
Эльфы не по Толкину
Галерея
Музыка
Программы, шрифты
Форум
Ссылки

Новости

Архив новостей






Polilmë quetë lambelí Eldaiva Говорим по-эльфийски
Квенья Синдарин Телерин
– А этот пацак все время говорит на языках, 
продолжения которых не знает! 
Кин-Дза-Дза 
Quentar. Nern. Pentai. Проза

<< В оглавление раздела Проза
Обсуждение этого текста на Форуме >>

Quenya. Квенья

Elenhin

Rahta Isilenna/Дотянуться до луны/Reach for the Moon/月に届け

Кагуя Хорайсан

Предисловие автора

Написать этот коротенький рассказ меня заставила эта картинка. Когда я её нашёл, я долго всматривался в неё и не понимал, что же меня в ней притягивает настолько, что другие изображения Кагуи кажутся мне тусклыми. Все эмоции от увиденного я и вложил в текст.

Собственно, это рассказ о Кагуе Хорайсан (Houraisan Kaguya — 蓬莱山 輝夜), персонаже игр по вселенной Touhou Project.
Бывшая лунарианская принцесса, она выпила хорайский эликсир бессмертия и за это была сослана на Землю. Прежде презиравшая людей, она постепенно привыкла к новой жизни, её руки просили многие мужчины со всей Японии, но она отказывала всем, заставляя их выполнить «5 невыполнимых просьб». Дочь одного из сватов, Фудзивара но Моко, считая, что Кагуя унизила её отца, невзлюбила её, а выпив хорайский эликсир, и тоже став бессмертной, стала смертельным врагом Кагуи и теперь при каждой встрече они могут жестоко сражаться до крови, будучи неспособными, однако, убить друг друга.
Впоследствии она была прощена, но уже не захотела возвращаться на Луну и скрылась от эмиссаров, в этом ей помогала Эйрин Ягокоро — её давняя подруга, медик с луны.
Они уже больше тысячи лет живут в Эйентее — скрытом в бамбуковом лесу посреди Гэнсокё особняке.

Не знаю, возможно в своём рассказе я отошёл от некоторых основных приципов, но именно это я увидел в том рисунке, поэтому считаю, что всё сделал правильно. =)

А вот три видео с музыкальной темой Кагуи:
http://www.youtube.com/watch?v=pw2WQjqKpVM — оригинал из игры
http://www.youtube.com/watch?v=CDc3796oICM — ремикс с использованием звучания более традиционных инструментов
http://www.youtube.com/watch?v=ty0JfoEdyIk — очень мелодичная и красивая Dark Metal версия, как мне кажется, более всего подходит к настроению в моём рассказе.

И ещё две картинки, просто они слишком красивы, чтобы ими не поделиться:
http://yuinyan.imouto.org/sample/e356c8 … sample.jpg
http://yuinyan.imouto.org/sample/24c7a1 … sample.jpg

 
Смотрите также этот текст в записи тенгвар

 
 Se quildessë oantië carello ar avánië mi mornië. Enutúlië lómë, minë oialë vórala lómion, Isil ata fainanë vilyassë ar néno palúrë calimavë ilcanë isilmenen ve calmar mencë elenion.
 I vendë ahautië harë sardeli, ar amecénië Isilenna asila mi i menel. Morna tárasalqueva taurello ner hlárnë quildë lamyar ar aiquen lélyëa sinomë sina lúmessë, cé polis rucë ar i vendë sintë mai i taurë ná már sen ar rimbë lamnion, pahta túreryanen ar munta polë órë ta rucë, ananta né caurëa.
 Se apahtië i hendu ar enyallë lúmi enwinë. Írë ná yessë sanwëo qualmëo? Írë se ahánië umis cuilë lil?
 Súrë hlapunë morë findesserya yassë naltanë i quanta Isil. Tanomë se marnë 13 yéni yá… Sin, alasaila nessa aranel, mano ce sananë? Manan usúcië enta yulma? Ai…
 Catallo alastië patar ar rato ecénië vendë acolë carnë-luin lannë…
 – Ai, Eirin, etyë?
 – Ni túla. Ata ce sinomë, Kaguya?
 – Nan… Eirin… Ma enyalit i lúmë írë marnemmë Isilessë?
 – Ai, ata túcat olori i vanwë yénion?
 …Yessessë se quentë munta vórala tirië Isil ar lencavë nyarnë:
 – Lá hanyan… Munta… Sanwenya ná rúcina, ar tienya vanwa. Cuilan rimbë yéni, cuilan ar rucin… Sina ardallo, Isilliello, sina taurello. Lá haryan i túrë quen ahya, umin polë firë, umin polë turë, umin polë tulë na i már, na melima Isil. Sina arda ná nin ettelëa, nan máressë ni lá merina.
 Man ná meldonya er tye? Cé Reisen ar Tewi?.. Cé, mal umin ista.
 Mokou… Cotumonya… Ilyë omentier mahtammë, ulyammë sercë, nwalcavë nahtammë… Nan met lá polit firë, lá polit macë ar mácina.  Ananta mahtalë hilya mahtalenna, oialë nauvammë teviessë, úvammë cenë, úvammë lasta… Sí ma felin nwalma, ma felin nyérë? Hroafelmë ná mára nan fëafelmë ná úmëa. I lia ná vanwa, i tië undulávë hísië… ar ata, ATA, ATA, ATA SINË LÓMI ERESSËO, NYÉRO AR HUINËO. Polin carë munta. Massë ná i uswë? Manan? manan… Nin mauya sérë… sérë
 Írë se quentë, Isil né teltaina lumboinen, ar írë i lumbo avánië, isilmenen ílcier tittë níri.
 Eirin amápië i meldo má ar equë: ‘quildë, quildë… Yalúmessë met poluvat hirë i tië Isilenna. I tië ammára cuilien. Sí cen mauya fumië — penya fumië raxëa ná, enyala… Ce tulca. Turuvat.’
 – Mára… Hantalë. Á lelya, rato inyë tuluva. Merin súya sinomë vá anda lúmë.

 Morniessë hautanë vendë ar tirnë i Isil. Péryat úlastainavë nurrunet: ‘minë aurë ni rahtuva Isilenna. Munta nye pustuva, munta!..’

 Ar i lómë lencavë antanë nómë vinya arinen, minë oialë vórala arinion…

 
 Она тихо ушла из дома и исчезла в темноте. Вновь настала ночь, одна из вечной череды ночей. Луна опять светила в воздухе, и поверхность воды ярко блестела в лунном свете подобно тысяче звёздных ламп.
 Девушка остановилась у группы камней и вгляделась в луну, сиявшую в небе. Из тёмного бамбукового леса доносились тихие звуки, и если бы кто-нибудь шёл здесь этой ночью, то мог бы испугаться, но девушка хорошо знала: лес — дом для неё, и многие из зверей покорны её власти, и ничто не может заставить её бояться, хоть и была робкой.
 Она закрыла глаза и стала вспоминать прежние времена. Когда пришла мысль о смерти? Когда она поняла, что не живёт больше?
 Ветер трепал её черные волосы, в которых отражалась полная луна. Там она жила 13 веков тому назад… Что ж, неразумная юная принцесса, о чём ты думала? Зачем выпила эту чашу? Ах…
 Позади послышались шаги, и вскоре появилась девушка в красно-синем одеянии…
 – А, Эйрин, это ты?
 – Я иду. А ты снова здесь, Кагуя?
 – Да… Эйрин… Ты помнишь то время, когда мы жили на Луне?
 – Ах, опять ты воскрешаешь мечты об ушедших веках?
 Сначала она ничего не сказала, долго глядя на луну, а потом слабо заговорила:
 – Не понимаю… Ничего… Мой разум смущён, мой путь утерян. Я живу много веков, живу и боюсь… Этой земли, лунного народа, этого леса. Не имею власти кого-либо изменить, не могу стать смертной, не могу править, не могу вернуться домой, на прекрасную Луну. Земля мне чужая, а дома я нежеланна.
 Кто моя подруга, только ты? Как насчёт Рэйсен и Тэви? Может быть и они, но я не знаю.
 Моко… Моя противница… При каждой встрече мы сражаемся, проливаем кровь, жестоко убиваем… Но мы не можем умереть, не можем убить и быть убитыми.  И вот схватка следует за схваткой, мы вечно будем в ненависти, не будем смотреть, не будем слушать… Сейчас я чувствую боль, чувствую горе? Тело в порядке, а душа во зле. Нить утрачена, путь покрыт мглой… и снова, СНОВА, СНОВА, СНОВА ЭТИ НОЧИ ОДИНОЧЕСТВА, ГОРЯ И МРАКА. Не могу ничего поделать. Где спасение? Зачем? Зачем… Мне нужен мир… мир.
 Пока она говорила, луна затянулась тучами, а когда туча исчезла, в лунном свете замерцали крошечные слезинки.
 Эйрин взяла подругу за руку и сказала: «Тихо, тихо… В будущем мы сможем найти путь на Луну. Путь к лучшей жизни. Сейчас тебе нужно поспать — недостаток сна опасен, напоминаю… Ты сильная. Справишься».
 – Хорошо… Спасибо. Иди, скоро и я приду. Хочу передохнуть здесь недолго.

 Девушка осталась в темноте и любовалась луной. Её уста неслышно шептали: «Однажды я дотянусь до Луны. Ничто меня не остановит, ничто!..»

 Ночь постепенно уступала место новой заре, одной из вечной череды зорь…
 

Глоссарий

*tárasalquë — «бамбук», tára «высокий» + salquë «трава» (QQ: "lofty" (SA:tar, LT1:264, TĀ/TA3 (AYAK, TÁWAR), VT45:6), "tall, high" (WJ:417); "grass" (SALÁK-(WĒ) ))

Обсуждение этого текста на Форуме >>
<< В оглавление раздела Проза


Убедительная просьба! При заимствовании материалов обязательно делайте ссылку на этот сайт. Образец кнопки и код ссылки.
Вверх | Главная | Поэзия | Библия | Словари | Учебные пособия | Библиотека | Статьи | Другие языки Арды | Эльфы не по Толкину | Галерея | Музыка | Программы, шрифты | Форум | Ссылки
Обратная связь: quetin@yandex.ru, quetin@narod.ru
 
Сайт управляется системой uCoz