Главная
Проза
Библия
Словари
Учебные пособия
Библиотека
Статьи
Другие языки Арды
Эльфы не по Толкину
Галерея
Музыка
Программы, шрифты
Форум
Ссылки

Новости

Архив новостей






Polilmë quetë lambelí Eldaiva Говорим по-эльфийски
Квенья Синдарин Телерин
– А этот пацак все время говорит на языках, 
продолжения которых не знает! 
Кин-Дза-Дза 
Liriti. Glîr. Lindi. Поэзия

<< В оглавление раздела Поэзия
Дж.Р.Р. Толкин. Dir avosaith a gwaew hinar >>

Edhellen. Синдарин

Джон Рональд Руэл Толкин

Ir Ithil ammen Eruchîn

Источник: The Lays of Beleriand p. 354

Ir Ithil ammen Eruchîn
menel-vîr síla díriel
si loth a galadh lasto dîn!
A Hîr Annûn gilthoniel,
le linnon im Tinúviel.

Итиль для нас, Эрухини…

Переводчик неизвестен

Итиль для нас, Эрухини,
с небес сияет…
Цветок и дерево, слушайте!
О, Королева Запада,
тебе пою я , Тинувиэль!


Джон Рональд Руэл Толкин

Dir avosaith a gwaew hinar

Источник: A Secret Vice

Dir avosaith a gwaew hinar
engluid eryd argenaid,
dir Tumledin hin Nebrachar
Yrch methail maethon magradhaid.
Damrod dir hanach dalath benn
ven Sirion gar meilien,
gail Luithien heb Eglavar
dir avosaith han Nebrachar.

От сумеречных земель…

Перевод с английского Н. Прохоровой

Подобно ветру,
темному от сумеречных земель,
Камнелицые обыскивали горы,
через Тумледин (Равнину)
из Небрахара
гнусавые орки вынюхивали следы.
Дамрод (охотник) по долине,
вниз по склонам гор,
к (реке) Сирион
шел смеясь.
Лутиэн видел он,
как звезду из Эльфийского Края,
сияющую над сумеречными землями,
выше Небрахара.

<< В оглавление раздела Поэзия
<< Дж.Р.Р. Толкин. Ir Ithil ammen Eruchîn


Убедительная просьба! При заимствовании материалов обязательно делайте ссылку на этот сайт. Образец кнопки и код ссылки.
Вверх | Главная | Проза | Библия | Словари | Учебные пособия | Библиотека | Статьи | Другие языки Арды | Эльфы не по Толкину | Галерея | Музыка | Программы, шрифты | Форум | Ссылки
Обратная связь: quetin@yandex.ru, quetin@narod.ru
 
Сайт управляется системой uCoz