L’Ilythiiri Zhaun’ol
{Словарь Дровского}
A’quarthus a’lil Mzilst Malla Nedylene, Valsharess d’lil Ilythiiri d’Rilauven.
{По приказу Наиболее Уважаемой Недилен, королевы дроу Рилаувена}
Xundus a’lil Ulathtallar d’Arach-Tinilith, Larenil
{Выполнено АрхиЖрицей Арах-Тинилит, Ларенил}
Bel’laus wun zha’linth d’lil Malla Ilharess, Innelda Isher Lylyl
{Посвящено памяти Почтенной Матроны, Иннельды Ишер Лилил}
Xuil mzil fielthalen dal Karlin Mott, Wanre d’Sorcere
{С многими добавлениями от Карлина Мотта, ученика
Сорсэрэ}
Словарь составлен в Sorcere и предназначен для использования его дроу при
общении с другими расами, а также в качестве руководства для представителей
других рас, чтобы они смогли правильно вести себя с дроу. Для облегчения
использования большая часть слов переведена на Общий.
Не-дроу советуем обратить внимание на примечания касательно
употребления слов. Многие сообщества дроу приветствуют обоюдовыгодное или
доставляющее им удовольствие деловое общение с представителями других рас или
сообществ. Однако, дроу народ гордый и
легко принимают за оскорбление – часто смертельное – нарушение этикета или
подтрунивание.
В общем, вас предупредили.
a. Образование множественного числа
Не считая неправильных
форм, множественное число образуется при помощи окончания "en", если слово
кончается согласным звуком или "n" , если слово кончается гласным
Ед. число. |
Мн. число |
Jabbress {повелительница} |
Jabbressen {повелительницы} |
Velve {клинок} |
Velven {клинки} |
b.
Притяжательный падеж
Любопытно, что притяжательный падеж в языке дроу очень похож на
притяжательный падеж Общего языка, используемого многими расами.
Образуется при помощи окончания "'s" за исключением
слов, оканчивающихся на "s", в которых просто добавляется апостроф (на
письме, естественно).
Sarn lil velg'larn's inthen {Опасайся козней ассасинов} |
Nindil zhah lil Valsharess' elgluth {Это бич
Valsharess} |
c. Глаголы
Глаголы имеют различные формы в зависимости от числа (единственного или
множественного); лица (первого, второго или третьего); залога (активного или
пассивного); времени (настоящего, прошлого, будущего, настоящего совершенного,
прошлого совершенного, будущего совершенного); и наклонения (указательного,
повелительного, сослагательного).
ЧИСЛО: Исключая неправильные глаголы, в
единственном числе глагол образуется с помощью окончания "ar".
Единственное число |
Множественное число |
Lil sargtlin elggar {Воин убивает} |
Lil sargtlinen elgg {Воины убивают} |
Uss jaluk elar {Один мужчина
умирает} |
Draa jaluken el {Двое мужчин умирают} |
ЛИЦО:
обычно глагол меняет форму только в третьем лице единственного числа настоящего
времени. Исключая неправильные глаголы,
третье лицо единственного числа настоящего времени
образуется при помощи
"e".
Usstan belbau {Я даю} |
Dos belbau {Ты даешь} |
Uk belbaue {Он дает} |
Usstan luth {Я бросаю} |
Dos luth {Ты бросаешь} |
Il luthe {Она бросает} |
ЗАЛОГ:
Глагол в пассивном залоге является комбинацией глагола "быть" и
причастия прошедшего времени.
Активный |
L'Yathrin harventhe ukt karliik { Yathrin отрубает ему голову } |
Пассивный |
Ukt karliik zhahus harventhus a'lil
Yathrin {Его голова была
отрублена Yathrin} |
ВРЕМЯ:
Исключая неправильные глаголы, прошедшее время образуется при помощи "us".
|
Активный залог |
Пассивный залог |
настоящее время |
Uk phlithe {Он ненавидит} |
Uk zhah phlithus {Его ненавидят (он есть
ненавидим)} |
прошедшее время |
Usstan phlithus {Я ненавидел} |
Usstan zhahus phlithus {Меня ненавидели (я был
ненавидим)} |
будущее время |
Dos orn phlith {Ты будешь ненавидеть} |
Dos orn tlu phlithus {Тебя будут ненавидеть} |
настоящее совершенное |
Dos inbal phlithus {Ты ненавидел до
настоящего времени) |
Dos inbal tlus phlithus {Тебя ненавидели до
настоящего момента) |
прошлое совершенное |
Il inbalus phlithus {Она ненавидела} до определенного
момента в прошлом |
Il inbalus tlus phlithus {Ее ненавидели} до определенного
момента в прошлом |
будущее совершенное |
Usstan zhal inbal phlithus {Я буду
ненавидеть} до определенного
момента в будущем |
Usstan zhal inbal tlus phlithus {Меня будут ненавидеть} до определенного
момента в будущем |
НАКЛОНЕНИЕ: наклонение глагола указывает на тон, которым
делается замечание. Обычное окончание
"-ing"
во многих глаголах указательного наклонения переходит в "-in". Для повелительного или сослагательного
наклонения других окончаний нет.
Указательное |
Udos phuul raldarin l'waess da'fol
rivvin. {Мы спускаем шкуру с
людей } |
d.
Прилагательные
Прилагательные имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и
превосходную. Исключая неправильные формы, положительная степень образуется при
помощи "ur", а превосходная - "url".
Обычному суффиксу "-ful" во многих прилагательных соответствует
"'urn".
Положительная |
Сравнительная |
Превосходная |
Olath {темный} |
Olathur {более темный} |
Olathurl {самый темный} |
Ssin'urn {красивый} |
Mzild ssin'urn {более красивый} |
Mzilst ssin'urn {самый красивый} |
e. Наречие
Наречия, как и прилагательные, имеют три степени: положительную,
сравнительную и превосходную. Исключив
неправильные формы, сравнительная степень образуется при помощи
"ur", а превосходная -
"url". Общий суффикс "-ly" во многих
наречиях соответствует "ne" (или "e" если слово
кончается на "n").
Положительная |
Сравнительная |
Превосходная |
Al {хорошо} |
Alur {лучше} |
Alurl {лучше всего} |
Ssin'urne {красиво} |
Mzild ssin'urne {красивее} |
Mzilst ssin'urne {красивее всего} |
Bregan D'aerthe |
– профессиональные наемники-дроу |
C'rintri |
- благородный дроу (C'rintrin - благородные) |
Dalharil |
- дочь |
Dalharuk |
- сын |
Faerz'un'arr |
- пророчица |
Ilharess |
- матрона |
Ilharn |
- патрон |
Jabbress |
- повелительница (начальница) (женщина, которая руководит выполнением
какой-либо задачи или находящаяся на какой-либо должности) |
Jabbuk |
- мастер (начальник) (мужчина, руководящий выполнением какой-то
задачи или находящийся на какой-то должности) |
Malla |
- почтенная (уважаемая) (почтительное обращение перед титулом) |
Qu'abban |
- агент Дома (иногда употребляется
для обозначения агентов, не представляющих Дома) |
Qu'el'faeruk |
- чародей Дома |
Qu'el'saruk |
- мастер-оружейник (воинский начальник) Дома |
Qu'el'velguk |
- ассасин Дома |
Sargtlin |
- воин-дроу |
Shebali |
- простолюдин, неблагородный дроу |
Ssins d'Aerth |
- профессиональный лицедей (проститутка) |
Ulathtallar |
- Верховная жрица Arach-Tinilith |
Ulfaerz'un'arr |
- Верховная провидица Sorcere |
Ul'Saruk |
- (Глава воинов) Melee-Magthere |
Valuk |
- монарх (при обращении к расам не-дроу) |
Valshress |
- королева |
Yath'Abban |
- агент Храма |
Yathrin |
- жрица Лолт |
Yathtallar |
- верховная жрица Лолт |
darthiir |
- эльф/эльфы живущие на поверхности |
duergar |
- подземный dwarf/dwarves |
gol |
- гоблин (goln - гоблины) |
hargluk |
- dwarf (harglukkin - dwarves) |
haszak |
- иллитид (haszakkin - иллитиды) |
rivvil |
- человек (rivvin - люди) |
sakphul |
- полурослик/полурослики |
tagnik'zur |
- дракон/драконы |
tu'rilthiir |
- полуэльф/полуэльфы |
yingil |
- gnome (yingilin - gnomes) |
alartae |
- буквально – большой жезл-щупальце |
dragazhar |
- летучая мышь Подземья |
drider |
- полупаук-полудроу |
ilythiiri |
- дроу |
jilorbb |
- яшмовый паук |
llarl |
- адамантитовая рука |
myrlochar |
- Паук Душ (миньон Лолт) |
olartae |
- малый жезл-щупальце |
orbdrin |
- паучья маска |
orlenggin |
- жертвенный алтарь |
orshal |
- жертвенная чаша |
orvelve |
- жертвенный паучий нож |
qu'ilinsar |
- знак Дома (инсигма) |
sithyrr |
- ручной арбалет дроу |
ulartae |
- великий жезл-щупальце |
Yochlol |
- служанка Лолт |
общий – дроу
амулет - ilinsar
арест - ply’uss
ассасин - velg’larn
ассасинировать - ol’elg
ассасинация -
ol’elghinn
банда - akh
барьер - kulggen
бдительность - kyone
бдительный - kyorl’urn
без - xuileb
безопасный - sreen’aur
безопасность - sreen’aur
безрасудный - streeaka
безрассудство - streeaka
бесстрашный - streeaka
бесстрашие - streeaka
берегись - sarn
бесчестие - rath’argh
битва - thalack
благодарить - bel’la
благоволение бога - elamshinae
благословлять - bel’la
благословение - bel’la
блокировать - kulg
блюдо(тарелка)- lintaguth
богатство - belaern
богиня - quar’valsharess
богиня (Лолт) - quarval-sharess
боевая мощь - sargh
бой (процесс) - melee
бой (магический) - melaer
более - mzild
боль - jiv’undus
большой - izznarg
брат - dalninuk
брать - plynn
брешь - obsul
будущее - ulin
был - zhahus
быть -tlu
в - wun
в пределах - wund
вверх - phor
вдохновение - mrimm
вдохновлять - mrigg
ведьма - elg’caress
веселье - jivvin
вещь - bol
взбираться - z’orr
вино - jhinrae
вклад - fielthal
власть - z’ress
влечение - ssinss
вместе - ul’naus
вниз - harl
внутри - wu’suul
внутрь - wund
вода - niar
возможно - xal
война - thalack
вокруг - bauth
волшебник - faern
волшебный - faerl
воля - z’ress
воля Лолт - elamshin
вон - doeb
вор - olplyn
воровать - olplynir
воровство - op’elgin
восхвалять - bel’la
враг - ogglin
время - draeval
все еще - quin
встать на колени - harl’il’cik
встретить (лицом) - alust
встретить - thalra
встреча - thalra
выгода - belaern
выживание - dro’xundus
выживать - dro’xun
выигровать - ultrinnan
выкуп (-ть) - ply’usaerth
выступ (препядствие) - kulg
высший - ultrin
высшая (Лолт) -ultrine
где - vel’klar
главенство - z’ress
глаз - sol
глаза - solen
глупец - wael
глупый - waela
голова - karliik
горло - rinteith
город - che’el
горький - riknueth
горячий - sseren
гостиница - el’inssrigg
гробница - phalar
грудь - mamulen
группа - akh
да - xas
дар - belbol
дать - belbau
дверь - obsul
делал - xunus
делать - xun
держать - mir
дерьмо - iblith
дети - dalharen
для - whol
до тех пор - hwuen
добро - bwael
доблесть - sargh
доверенный - a’quarthus
доверие - khaless
доверять - khal
договор - inthigg
дозор - kyorl
дом (благородный) - qu’ellar
дом (не благородный) - el’lar
дополнительный - mziln
доспехи - ky’ostal
достать - inbau
достижение - xundus
достижения - xundussa
дочь - dalharil
драгоценный камень - eoul
дракон - tagnik’zur
дротик - kyil
дротики - kyilen
друг - abbil
другой - jalbyr
дыра - obsul
думать - talinth
его - ukt
еда - cahallin
её - ilta
ересь - og’elendar
еретик - og’elend
если - ka
есть - zhah
ехать (верхом) - z’har
жадность - ssinssrigg
жаловаться - elg’car
жалоба - elg’carin
жаровня - linthre
ждать - kyorl
желать - orn
женщина - jalil
живой - dro
жизнь - dro
жилище - el’lar
за - tu’jol
забава - jivvin
забота - kyona
заботиться - kyon
заботливый - kyone
заботливо - kyone
завершать - xun
завладеть - plynn
завоевать - har’luth
завоевание - ultrinnan
завоеватель - ultrin
завоевательница (Лолт) - ultrine
заговор - olis’inth
заискивать - s’lurpp
заклинание - faerz’undus
заклинаний книга - faerz’ol
закончится - phor
замок - mri’kul
замысел - inth
запирать - mri’kul
засада - thalack’vel
захватить - ply’uss
защита (магическая) - ky’ov’aer
здесь - ghil
земля - har’dro
зло - verin
знания - zhaunil
знать - zhaun
и - lueth
игра - jivvin
играть - jivvin
идти - alu
идущий - aluin
из - del (сокращенно d’)
избегать - bautha
избегающий - bautin
извинение - nelgetha
изящество - suliss
изящный - suliss’urn
или - xor
имел - inbalus
иметь - inbal
иной - endar
институт - magthere
инструмент - velnarin
интрига - olis’inth
исполненный - xundus
их - nint
к - ulu
как - izil
кинжал - velve
кинуть - luth
клинок - velve
ключ - mrim’ol
книга - zhuan’ol
кнут - elgluth
когда? - vel’drav
кожа - waess
колодец - al
контрразведка - vel’xundussa
копье - luth’ol
королевский - valsharen
королевская печать - sharulg
котел - linth’el
который? - vel’bolen
красота - ssin
красивый - ssin’urn
кровь - vlos
кто - vel’uss
кубок - shanaal
кусать - tril
кушать - cal
лицо - jindurn
ловушка - golhyrr
ломать - harventh
лук - b’luthyrr
лучше - alur
лучший - alurl
льстить - s’lurpp
любить - ssinssrigg
любовник - mrann d’ssinss
любовница - mrimm d’ssinss
люк - obsu’arl
маг - faern
магия - faer
магический предмет - faerbol
магический - faerl
маленький - inlul
мало - stath
мать - ilhar
медальон - ilinsar
между - tu’fyr
мертвый - elghinyrr
место - k’lar
местонахождение - k’lar
метательное копье - luth’ol
метнуть - luth
меч - velve
мешать - ogglir
мешающий - ogglirin
милость - elamshinae
мне - ussa
много - mzil
многое - mzilt
могила - phalar
могущество - z’ress
можно - xal
мой/моя - ussta
мокрый - loniar
молния - nizzre’
молодой - waelin
монеты - belaern
мощь - z’ress
мудрость - zhaunil
мужчина - jaluk
музыка - ssinsuurul
мы - udos
на - pholor
набег - thalackz’hind
наблюдать - kyorl
над - phor
наиболее - mzilst
наказывать - sarnelg
настороженный - kyone
настоящее (время) - nin
находить - ragar
наш - udossta
не делать - xuat
недоверие - ne’kales
не доверять - ne’kalsa
незаметность - olist
незримый - velkyn
нейтральный - noalith
неизвестный - noamuth
некий - fol
неподозревающий - waela
несколько - blynol
ненавидеть - phlith
неожиданность - brorn
несмотря на - d’ril
несогласие - qua’laelay
не соглашаться - qua’lae
нет - nau
никто - naukhel
ничто - naubol
но - jhal
нога - da’ur
нож - velve
о - bauth
оба - tuth
обдумывать - talinth
обман - waerr’ess
обнаружить - ragar
обольщение - ssinss
обращенный лицом к - alust
обыкновенный - zik’den’vever
обычный - elend
огонь - chath
одинокий - maglust
ожидание - kyorl
около - a
он - uk
она - il
они - nind
оно - ol
опасность - sreen
осмотрительность - kyona
оружие - sarol
от - dal (часто сокращается как da’)
отбросы - iblith
отверстие - obsul
отделять, отрубать - harventh
отец - irharn
открыть - ragar
отличающийся - endar
отравить - elg’cahal
охранять - kyorl
очаровать - ssinss
падаль - iblith
память - zha’linth
пария - dobluth
паук - orbb
перед - p’los
перёд - alust
пещера - har’ol
пламя - chath
плащ - piwafwi
план - inth
пленник - kul’gobuss
пленять - ply’uss
плеть - elgluth
плоть - siltrin
пират - op’elg
пиратство - op’elgin
пища - cahallin
побег - do’bauth
победа - ultrinnan
под - harl
подземье - har’oloth
подлизываться - s’lurpp
подобно - esaph
подхалим - s’lurppuk
подчинять - har’luth
поливать - niar
полномочия - a’quarth
получить - inbau
полоса - raldar
помеха - kulg
помилование - nelgetha
помогать - xxizz
помощь - xxizz
поручить - a’quarth
посвящать - bel’la
посланный - quarthen
после - p’luin
потому что - p’wal
похищать - ply’usaerth
похоть - ssinssrigg
предатель - og’elend
предательство - og’elendar
предмет - bol
предназначение - ul-ilindith
предупреждение - sarn
презирать - phlith
преобладать - ultrinnan
привлекать - ssinss
привлекательный - ssin’urn
приказывать - quarth
приходить - doer
проводник - mrimm
провожать - mrigg
продолжать - elendar
продолжающийся - elendarin
против - qua’laen
противиться - ogglir
противник - ogglin
противоположный - indarae
прошлое - zhahn
прощать - nelgeth
прощение - nelgetha
пытка - jiv’elgg
путешествие - z’hind
путы - valm
путь - colbauth
раб - rothe
работа - xund
работать - xund
разведка - vel’xundussa
раздельно - maglust
разногласие - qua’laelay
разный - endar
разрушать - elgg
разучивать - zhaun
ребенок - dalhar
резать - harventh
рейд - thalackz’hind
ровный - zik’den’vever
рождение - ilhar
рука - da’re
рядом - tu’suul
c - xuil
с тех пор - yol
сам - uktan
сама - iltan
сами (мы) - udosstan
сами (они) - nintan
само - oltan
самоубийство - streea
свет - ssussun
свершить - xun
свершение - xundus
свершения - xundussa
свиток - narkuth
связь - valm
святой - orthae
священный - orthae
сделанный - xunor
секс - vith
сердце - xukuth
сестра - dalninil
сзади - rathrae
сила - z’ress
сила Лолт - yorn
сила военная - sargh
скот - rothe
скрытый - velkyn
сладкий - ssinjin
слуга - wanre
слуги Лолт - yorn
смелость - honglath
смерть - elghinn
смерть (во имя Лолт) - streea
снаружи - do’suul
снимать - raldar
сношаться (сленг) - vith
соблазн - ssinss
собрание - taltharla
совет - taltharla
соглашаться - qua’l
соглашение - inthigg
соединять - valm
создавать - beldro
сокровище - belaern
сокрытие - veldrin
соперник - ogglin
соперничать - ogglir
союзник - abban
спина - rath
спины - ratha
спокойный - honglath
спокойствие - honglath
спор - qua’laelay
среди - wund
стакан - shanaal
стараться - xund
старый - zhuanth
странник - noamuth
страсть - ssinssrigg
стрела - b’luth’ol
сторона - suul
судьба - ul-ilindith
судьба (воля Лолт) - elamshin
сука - elg’caress
сундук - mamulen
сходный - indar
сын - dalharuk
таверна - el’inssrigg
там - gaer
такой - folt
так же - mziln
таким образом - ji
тарелка - lintaguth
твой - dossta
те - nindyn
телепатия - z’talin
тело - khel
темный - olath
темнота - oloth
тени - veldrin
теперь - nin
терпеть - elendar
тишина - venorsh
тихий - venorik
тогда - zhahn
товарищ - abbil
тот, та - ninta
традиционный - elend
трактат - zhuan’ol
трон - sharorr
тропа - colbauth
трус - rath’arg
трусость - rath’argh
трюк - golhyrr
ты - dos
ты сам - dosstan
тюрьма - kul’gobsula
убегать - do’bauth
убивать - elgg
убирать - drewst
удар - zotreth
ударить - zotreth
удар в спину - rath’elg
узник - kul’gobuss
уклоняться - bautha
уловка - waerr’ess
умереть - el
умный - ne’kalsa
усилие - xund
утраченный - noamuth
ученик - wanre
ушедший - alus
ущелье - obsul
фимиам - cha’ol
хитрость - golhyrr
хлестать - elgluth
хныкать - elg’car
ходить (пешком) - z’hin
холод - inthuul
хороший - al
храмовый - yath
царственный - valsharen
цель - ilindith
чаша - shanaal
через - naudal
честь - bel’la
что? - vel’bol
чудовище - phindar
чьи - vel’dos
школа - magthere
шпион - vel’xunyrr
шпионить - vel’xunyrr
щит - kulggen
экспедиция - z’hind
электричество - nizzre’
этот - nindol
я - usstan
яд - elg’cahl
являюсь - uil
являются - phuul
яркость - ssussun
дроу – общий
a'quarth - полномочия
abban -
союзник, не-враг
abbil -
товарищ, "доверенный" друг
akh - банда, группа
al - хорошо, колодец
alu - идти
alur - лучший, высший
alurl - лучший, выше всех
alust - впереди, перед, лицом
asanque - точно так же, как вам
будет угодно
bauth - кругом, вокруг
bautha - уворачиваться
belaern - богатство, деньги, выгода, сокровище
belbau - давать
belbol - дар
beldro - создавать, творить
bel'la - восхвалять, благодарить, благословлять чтить,
b'luth'ol - стрела
b'luthyrr -лук
blynol - несколько
bol - вещь, нечто (неизвестное, таинственное, важное)
brorn - неожиданность
bwael - хороший
byr -другой
cal - кушать
cahallin - еда (включая добычу в
набеге, но не дичь или нечто требующее тепловой обработки)
cha'ol - благовоние
chath - огонь, пламя
che'el - город (в общем)
colbauth - проход, известный путь
colnbluth - чужак, не-дроу
d’ril - поскольку, хотя
da're - рука
da'ur - нога
dal - из (иногда сокращается до
da')
dalhar - дитя
dalharen - дети
dalharil - дочь
dalharuk - сын
dalninil - сестра
dalninuk - брат
del - из (иногда сокращается до d' или de')
dobluth - изгой
dos - ты (вы)
draeval - время
dro - жизнь, живой
dro'xundus -выживание
el - умирать
elamshin - судьба, воля Lloth
elamshinae - благорасположение (особенно
Lloth)
el'lar - жилье, неблагородный Дом
elg'cahal - отравить
elg'cahl - яд
elg'carin - скулеж, жалоба
elg'caress - ведьма, сука (оскорбление)
elgg - убивать, разрушать
elghinn - смерть
elghinyrr - мертвый
elgluth - кнут, бич
el'inssrigg - трактир, таверна, гостиница
endar - противоположный, другой
euol - драгоценный камень
faer - магический
faerbol - магический предмет
faern - чародей, маг (любой расы или
пола)
faerz'ol - гримуар, книга заклинаний
faerz'undus - заклинание
fielthal - вклад
gaer - там
ghil - здесь
golhyrr - уловка, хитрость, ловушка
harl - под, ниже, вниз
harl'il'cik - преклонять колени
har'dro - земля (элемент)
har'luth - подчинять, завоевывать,
har'ol - пещера
Har'oloth - Подземье (The Underdark)
harventh - резать, рубить, ломать
honglath - умная мысль, спокойствие, отвага, хорошее поведение
hwuen - до тех пор
hyrr - вещь (абстрактное)
iblith - дерьмо, потроха, падаль
il - она
ilta - ее
ilhar - мать
ilindith - цель, событие, на которое
надеются
ilinsar - медальон, амулет
inlul - маленький
inth - план, стратагема, схема
inthigg - соглашение, договор
inthuul - холод, холодный
izznarg - большой
jal - все
jala - любой
jalbyr - другой
jalil - женский пол
jaluk - мужской пол
jhal - но
jhinrae - вино
ji - итак
jindurn - лицо
jivvin - забава, игра (жестокая забава,
"животные духи")
jiv'elgg - пытка
jiv'undus - [жестокая] боль
ka - если
karliik - голова
khal - доверять (особенно неуместно или глупо)
khaless - доверие (особенно неуместное
или глупое)
khel - тело
k'lar - место
kulg - завал, помеха,
препятствие (волевое или настоящее)
kulggen - нарочно устроенный завал,
щит или иной барьер
kul'gobsula - тюрьма
kul'gobuss - узник, пленник
kyil - дротик
kyon - забота
kyona - настороженность, осмотрительность
kyone - бдительность
kyorl -
стража, охрана, караул
kyorl’urn - бдительный
ky'ostal - броня (магическая или обычная)
ky'ov'aer - магические сторожа (особенно,
Дома)
lintaguth - блюдо
linth'el - котел
linthre - жаровня
loniar - мокро, мокрый
lueth - и (часто сокр. до lu’)
luth - кидать
luth'ol - копье, метательное копье (джавелин)
maglust - раздельно, одинокий
magthere - школа, институт (общее)
mamulen - грудь, сундук
melaer - магическое сражение
melee - сражение, поединок на оружии или в рукопашную
mir - держать
mrann d'ssinss - любовник
mrigg - вдохновлять, направлять
mri’kul - замок, запирать
mrim'ol - ключ
mrimm - поводырь, ключ, вдохновение
mrimm d'ssinss - любовница
mzil - много
mzild - больше
mziln - дополнительно
mzilt - наибольший
narkuth -
свиток
nau - нет
naubol - ничего
naudal - через
naukhel - никто
naut - нет
ne'kales - осторожность, недоверие
ne'kalsa - умный, недоверчивый
nelgeth - прощать (редко употребляется)
nelgetha - прощение
niar - вода
nin - теперь, настоящее время
nind - они
nindel - те
nindol - эти
nint - их
nintan - они сами
nizzre' - электричество, молния
noalith - нейтральный
noamuth - странник, незнакомец, потерянный
obsul - отверстие, дверь, дыра, проем
obsu'arl - люк
og'elend - еретик, предатель, не-последователь Lloth
og'elendar - предательство, ересь
ogglin - соперник, враг, противник
ogglir - соперничать,
противостоять
ol - оно
olath - темный
ol'elg - ассасинировать, убивать предательски,
ol'elghinn - убийство
olis'inth - заговор
olist - осторожность, скрытность
oloth - тьма (нормальная или магическая)
olplyn - вор
op'elg - пират
op'elgin - пиратство, воровство
orbb - паук
orn - воля
orthae - священный, божественный
p’los - перед
p’luin - после
p’wal - потому что
phalar - надгробный камень, памятник битвы
phindar - чудовище, опасное существо
(в основном не обладающее разумом)
phlith - ненависть, презрение
pholor - на, сверху
phor - над
piwafwi - магический плащ
plynn - брать, хватать
ply'usaerth - похищать, брать в плен
ради выкупа
ply'uss - арест, захват
qua'l - соглашаться, согласен
qua'lae - не соглашаться, не согласен
qua'laen - против
qua’laelay - несогласие, спор, стычка (еще
не дошедшая до открытого конфликта)
qu’ellar - Дом (благородной семьи)
quarth - приказ вышестоящего
quarval-sharess - богиня - Lloth
quar'valsharess - богиня (кроме
Lloth)
quin - все еще
ragar - обнаруживать
raldar - полоса, снимать
rath - спина
rath'arg - трус
rath'elg - удар в спину
rathrae - сзади, за
rath'argh - трусость, бесчестие
riknueth - горький, горестный
rinteith - глотка, горло
rothe - подземный скот, раб (особенно
не-дроу)
saph - нравиться
sargh - уверенное владение оружием,
боевая мощь, сила в бою, отвага, доблесть
sarol - оружие
sarn! - берегись! – внимание!
sarn'elgg - наказывать
s'lurpp - подлизываться, льстить, заискивать
s'lurppuk - подхалим
shanaal - чаша, кубок, стакан
sharorr - трон
sharulg - королевская печать
siltrin - плоть
sol - глаз
solen - глаза
sreen - опасность
sreen'aur - безопасный, безопасность
sseren - горячий
ssin - красота (красотка)
ssinjin - сладкий (милый)
ssinss - соблазн,
привлекательность, очарование
ssin'urn - привлекательный, прекрасный,
красивый
ssinssrigg - страсть, похоть, жадность
ssinssriggin - похотливый, влюбленный
ssinsuurul - музыка
ssussun - свет, яркость
stath - немного, несколько
streea - самоубийство, смерть на службе Lloth, Дому или сообществу
streeka - безрассудный (безрассудство),
бесстрашный (бесстрашие)
suliss - благосклонность, милость; грация, изящество
suliss'urn - милостивый
suul - сторона
taga - тогда
tagnik'zur - дракон
talinth - думать, обдумывать
talthalra - совет, переговоры , встреча
thalack - война, открытая вражда
thalackz’hind - набег, нападение издалека
thalack'vel - засада, нападение исподтишка
thalra - встреча
tlu - быть, есть
tril - кусать
tu’fyr - между
tu’jol - за пределами
tu’suul - рядом
udos - мы
udossa - нас
udossta - наш
udosstan - мы сами
uk - он
ukt - его
uktan - он сам
ul-ilindith - судьба
ul’naus - вместе
ulan - в направлении
ulin - будущее (время)
ulnar - ложь (неправда)
uln'hyrr - лжец
ultrin - старший, высший, завоеватель
ultrine - ultrin только в отношении
Lloth
ultrinnan - завоевание, победа чтобы выиграть или стать
главным
ussta - мой
usstan - я
usstil - кто-то на моем месте
valm - связь, узы
valsharen - королевский, царственный
vel’bol - что
vel’bolen - который
vel’dos - чей
vel'drav - когда
vel'klar - где
vel’uss - кто
vel'xundussa - разведка, контрразведка
vel'xunyrr - шпион, шпионить
veldrin - тени, укрытие в неверном свете
velg'larn - наемный убийца
velkyn - незримый, скрытый
velnarin - инструмент
velve - клинок (кинжал, нож, меч)
venorik - тихий, молчаливый
venorsh - тишина, молчание
verin - зло
vith - заниматься сексом
vlos - кровь
wael - дурак
waela - глупо, неосторожно
waelin - молодой
waerr'ess - обман
waess - шкура, кожа
wanre - ученик, слуга
weth - каждый
whol - для
wu’suul - внутри
wund - среди
xal - может быть, возможно, вероятно
xas - да
xor - или
xuat - нет (остановись, не делай этого)
xuil - с
xuileb - без
xukuth - сердце
xun - сделать, закончить
xund - старание(я), усилие,
работа
xundus - достижение, выполненная работа
xundussa - то же, мн. Ч.
xxizz - помогать, помощь
yath - храм, принадлежащий храму (имущества, работа,
указ)
yibin - слабый
yol - с тех пор
yorn - мощь/воля/слуга-тварь богини
z’har - ехать верхом
z’hin - идти пешком
z’hind - путешествие, экспедиция, поход,
вылазка
z’orr - карабкаться, подниматься
z’ress - мощь, сила, господство
(особенно, воли – то есть, успех в манипулировании кем-то)
z'talin - телепатия
zhahn - тогда (в прошлом)
zhahen - были
zhahus - был
zhal - будет
zhaun - знать, узнавать
zhaunil - мудрость, знание
zhuanth - старый
zhaun'ol - книга, трактат
zha'linth - память
zik'den'vever - равнина, ровный
zotreth - ударять
Направления
Восток - Luent
Север - Trezen
Северо-восток - Trez'nt
Северо-запад - Trez'in
Юг - Werneth
Юго-восток - Wern'nt
Юго-запад - Wern'in
Запад - Linoin
Числительные
uss - один ust - первый
draa - два drada - второй
llar - три llarnbuss - третий
quen - четыре quenar - четвертый
huela - пять huelar - пятый
rraun - шесть rraunar - шестой
blyn - семь blynar - седьмой
lael - восемь laelar - восьмой
thal - девять thalar - девятый
szith - десять szithar - десятый
szithus - одиннадцать szithusar - одиннадцатый
szithdra - двенадцать szithdrar - двенадцатый
szithla - тринадцать szithlar - тринадцатый
szithuen - четырнадцать szithuenar - четырнадцатый
szithuel - пятнадцать szithuelar - пятнадцатый
szithraun - шестнадцать szithraunar - шестнадцатый
szithlyn - семнадцать szithlynar - семнадцатый
szithael - восемнадцать szithaelar - восемнадцатый
szithal - девятнадцать szithalar - девятнадцатый
draszith - двадцать draszithar - двадцатый
hueszith - пятьдесят hueszithar - пятидесятый
ravhel - сто ravhelar - сотый
szithrel - тысяча szithrelar - тысячный
Фразы
Vendui' |
Я / мы
приветствуем тебя |
Aluve' |
Я / мы
покидаем тебя |
Jal khaless zhah waela |
Любое доверие -
глупость |
Oloth zhah tuth abbil lueth ogglin |
Тьма – и друг, и враг |
Xun izil dos phuul quarthen,
lueth dro |
Делай, что приказано, и
живи |
Lloth tlu malla; jal ultrinnan zhah
xundus |
Слава Ллос, все победы
– ее деяния |
Ilharessen zhaunil alurl |
Матроны лучше знают |
Lil alurl velve zhah lil velkyn uss |
Лучший нож тот, что не
виден |
Lil waela lueth waela ragar brorna lueth
wund nind, kyorling elghinn |
Дураки и беспечные
сталкиваются с неожиданностями, среди которых и смерть. |
Khaless nau uss mzild taga dosstan |
Не верь никому больше,
чем себе |
Nindyn vel’uss kyorl nind ratha thalra
elghinn dal lul alust |
Кто оглядывается, к
тому смерть придет спереди |
Ulu z’hin maglust dal qu’ellar lueth
valsharess zhzh ulu z’hin wund lil phalar |
Идти без Дома
и Королевы - идти
к могиле |
Kyorl jal bauth, kyone, lueth lil quarval-sharess
xal balbau dos lil belbol del elendar dro |
Будь осторожен и Богиня дарует тебе долгую жизнь |
Vel’uss zhaun alur taga lil quarval-sharess? |
Кто знает лучше Богини? |
Zhaunil dal Waerr'ess |
Знание из обмана |
Dal ultrinnan ulu el'inssrigg |
После победы – в трактир
[боевой клич] |
Ssinssrigg lueth Belaern |
Страсть и выгода [девиз Дома Удовольствий] |
Jiv'elgg lueth jiv'undus phuul jivvin |
Пытка и боль - забава |
Ssussun pholor dos! Ssussun! (укороченно) |
Разрази тебя свет! [ругательство
для дроу] |
Oloth plynn dos! Olot dos! (укороченно) |
Тьма тебя побери! [ругательство
для не-дроу] |
{Имя Дома} ultrin! |
{Имя Дома} превыше
всех! [боевой
клич] |
A'dos quarth! |
Как прикажешь! |
Lloth kyorl dos (d'jal) |
Да хранит тебя Ллос |
Vith'ir! |
[см. "vith" и "tir"] От…сь! |
Пословицы
L'alurl abbil zhah dosstan |
Лучший друг – ты сам. |
Khal wun dossta belaern |
Доверие – твое богатство |
Jala cahallin xal tlu elg'cahlin |
В любой еде может быть отрава |
Sargh lueth kyona phuul dro'xundus |
Искусство боя плюс осторожность равно выживанию |
L'elamshin d'lil Ilythiiri zhah ulu har'luth jal |
Судьба дроу – завоевать всех |
L'elend zhah alurl |
Что привычно, то и хорошо |
L'alurl faerbol zhah mrimm (mrann) d'ssinss |
Лучший магический амулет – любовница (любовник) |
L'alurl gol zhah elghinyrr gol |
Хороший гоблин – мертвый гоблин |